Mesa Arizona Regional Family History Center
The Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints

Home PageSearch BooksSearch Film/FicheSearch AZ ObitsAZ Birth & DeathsPrevious Page
 

GUIA DE USARIO del Centro de Historia Familiar de Mesa

MRFHC Spanish #3 – Revisar y Corregir Información Antes de

                       Enviar Nombres Para Las Ordenanzas del Templo

 

 

v     Revise las LISTAS de Problemas posibles (Posible Problems), Personas duplicadas (Duplicate Individuals) y Personas desvinculadas (Unlinked Individuals) en su archivo.

·        Oprima Archivo (File), después Imprimir informes (Print Reports).  Escoja la carpeta Listas (Lists) y la opción que desea.  

·        Haga copias si es necesario.  

·        Corrija los problemas.

 

v     Revise los NOMBRES para ver:

·        Si todos los nombres empiezan con mayúscula.

·        Si hay títulos enfrente de los nombres (Como: Señor, Don, Doctor, Licenciado, Padre, Capitán, Viuda, etc.)  El titulo se puede confundir como nombre.  Si lo pone en Titulo (Sufijo o Prefijo) (Title) de todos modos aparecerá enfrente del nombre.  Si no quiere que aparezca con el nombre, póngalo como Sobrenombre (Nickname) o Conocido también como (Also known as) o en Notas (Notes).

·        Si una persona fue conocida por más de un nombre, se puede usar “o” entre los nombres.  Por ejemplo:  Elizabeth o Betty.  O se pone “Betty” como Sobrenombre (Nickname) o Conocida también como (Also known as).

·        Que no hayan palabras como: hijo, gemelo, niño, murió muerto, en el sitio del nombre.  Eso se pone en Notas (Notes).

·        Que no hayan símbolos como [ ], ¿ ?, ( )

·        Las ocupaciones como agricultor, marinero, etc. van en Notas (Notes).   O se pueden agregar como un Nuevo evento/Atributo (New event/Attribute) oprimiendo Opciones (Options), al lado derecho en la ventana de Editar persona (Edit Individual).

 

v     Asegure que el SEXO está correcto en cada persona.

 

v     Asegure que ha incluido todas las FECHAS necesarias para efectuar la obra en el templo.

·        Si no se encuentra la fecha de defunción después de una investigación extensiva, y la persona tiene más de 110 años de haber muerto, se puede poner “muerto” en lugar de la fecha de defunción.

·        Como los niños que murieron antes de los ocho años no necesitan bautismo ni investidura, en la Fecha De Bautismo y de Investidura se pone “Niño”; o se puede poner “Infante” si murió antes de un año.

 

v     Asegure que tiene LUGAR de nacimiento, de defunción y de matrimonio para cada nombre que va a enviar al templo, que está en la posición correcta (Pueblo, Estado, País),  y que ningún lugar está abreviado.

 

v     Se puede agregar el LUGAR DEL BAUTISMO (Barrio, Estaca o Ciudad, Estado, País) si fueron bautizados en vida.

 

Previous Page